Под покровом ночи прекрасная девушка тихо пробиралась в темницу к узнику мужа. В ночном халате она аккуратно проскользнула мимо спящих стражников.
— Эй ты, подойди, — приказала девушка, — я живу не как девушка и не как вдова. Осчастливь меня своими ласками и я освобожу тебя, — пообещала госпожа. Узник охотно закивал.
Эта рыцарская сказка хоть и польская, но вполне вероятно, что пришла в Польшу из Западных стран, где не было недостатка в романтичных легендах о рыцарях и прекрасных дамах. В оригинальной версии храбрый Вальтер Аквитанский герой древне-германской саги (хотя есть и скандинавские, и другие версии этой легенды).
Первая версия легенды
Вальтер Великолепный, граф Тынецкий, участвуя в войнах или просто путешествуя по странам, оказался при дворе франкского правителя.
Вскоре Вальтер стал королевским камергером, благодаря чему посещал королевские пиры. Во время одного из них он встретил дочь франкского короля, царственную Хельгунду (Гугелинда).
Она так понравилась Вальтеру, что по вечерам он пел серенады под её окнами. Принцесса также влюбилась в прекрасного певца из далекой Польши. Молодая пара долгое время хранила свою любовь в тайне, тем более что руки Хельгунды добивался немецкий принц Аринальд, находившийся в то время при королевском дворе.
Не в силах избавиться от Аринальда, получающего все большую поддержку её отца, принцесса решила бежать вместе со своим возлюбленным Вальтером.
Однако их планы разгадал принц Аринальд и устроил засаду на Рейне, через который должны были переправиться беглецы. Беглецов было приказано немедленно схватит, как только они бы появились на берегах Рейна.
Аринальд настиг сбежавшую пару и вызвал Вальтера на дуэль. Победитель должен был получить принцессу. Храбрый польский граф, естественно, убил немецкого принца на дуэли. Теперь Вальтер и Хельгунда могли беспрепятственно уехать в Польшу, в Тынец.
После свадебного торжества Вальтер получил приказ немедленно положить конец бесчинствам, творимым неким Виславом из Вислицы, который, по слухам, происходил по прямой линии от короля Попела, съеденного мышами.
Вислав притеснял не только простой народ. Он также нападал и грабил соседние поместья и замки, поэтому храбрый Вальтер отправился сражаться против него, победил его, взял в плен и заточил в своей темницу. Вислав, как пленник, должен был провести остаток своих дней в этом подземелье.
Однако вскоре король созвал очередной военный поход, и граф Вальтер получил повестку с просьбой явиться вместе со своими вассалами. Как верный королевский подданный, Вальтер незамедлительно явился.
Одинокая и скучающая в чужой стране, Хельгунда однажды пожаловалась служанке на свое одиночество, сказав, что «живет не как дева и не как вдова». Служанка ответила, что в подземелье содержится узник необыкновенной красоты и стоит выпустить его ночью для постельных утех, а на следующий день посадить обратно в тюрьму.
По наущению девушки-служанки Хельгунда заинтересовалась прекрасным узником из темницы. Она посетила его в тюрьме и при виде его забыла о своих брачных обетах. Она лично освободила пленника, и они вместе отправились к нему домой в Вислицу.
Однако война длилась недолго, и законный супруг вскоре вернулся домой. Он нашел Тынец безлюдным и узнал от слуг, что произошло между Хельгундой и Виславом. Вальтер немедленно отправился со своим отрядом в Вислицу. К своему несчастью, обманутый муж обнаружил там Хельгунду, в то время как Вислав ушел на охоту.
Жена со слезами на глазах призналась, якобы её насильно похитил в Вислицу тиран, которого её бессовестная служанка освободила из темницы для собственных утех. Она пообещала мужу помощь в поимке этого человека. Хельгунда предложила Вальтеру и его людям дождаться возвращения Вислава, затаившись в её покоях, чтобы затем внезапно застать хозяина замка врасплох.
Но как только Вальтер и его люди вошли в просторную комнату, то Хельгунда немедленно заперла дверь. Она отправила к Виславу доверенного слугу с вестью о появлении в замке незваных гостей.
Вислав тут вернулся в Вислицу, как только смог. Все люди, пришедшие с Вальтером, были убиты. Сам Вальтер до конца жизни должен был быть прикован к стене покоев, откуда через специальное окно каждый день наблюдал за резвящейся в постели бесстыжей женой, что должно было стать для него дополнительной пыткой.
Спустя несколько недель в комнату к Вальтеру стала приходить некрасивая девушка. В основном девушка приносила еду. Оказалось, что эта некрасивая девица, Ринга, не служанка, а сестра Вислава, но она была настолько некрасива, что её скрывали от чужих глаз. Поговаривали, что ни один мужчина, равный ей по знатности, не хотел брать её в жены.
Вислав полностью доверял своей сестре, да и к тому же был уверен, что Вальтер даже не взглянет на такую уродливую женщину. Однако Вислав не ожидал, что Ринга вскоре влюбится в Вальтера по уши. Когда Вальтер пообещал жениться на ней в обмен на возвращение свободы, Ринга не стала долго колебаться.
Она даже отдала Вальтеру его меч, правда, с условием, что он никогда не будет использовать его против Вислава. Пленник, конечно, согласился.
Когда наступил вечер и Вислав с Хельгундой отправилась спать, пожелав пленнику, как обычно, приятных зрелищ, Ринга освободила своего возлюбленного, сообщив ему при этом, что над кроватью Вислава и Хельгунды недавно висел тот самый меч. Поэтому Ринга пыталась уговорить Вальтера немедленно бежать и отложить месть неверной жене на потом.
Однако храбрый Вальтер и слышать об этом не хотел. Он ворвался в спальню и, прежде чем Вислав успел опомниться, выхватил меч. Хельгунда попыталась прикрыть возлюбленного своим телом, но обманутый Вальтер без колебаний вонзил меч в самое сердце Хельгунды так, что лезвие меча пронзило неверную жену, а также задело сердце Вислава.
Ринга видела все это, но, видимо, решила, что ее брат погиб случайно, ведь месть Вальтера была направлена в первую очередь на неверную Хельгунду. Они оставили тела в спальне, забрали все сокровища из замка Вислава и немедленно направились в Тынец.
Польская легенда о Вальтере заканчивается его побегом с Рингой из Вислицы. Дальше неизвестно, как сложилась судьба отважного Вальтера и его новой невесты.
Вторая версия легенды
Однако в оригинале история была несколько иной. Вальтер был «одним из двенадцати заложников аппуанского короля Германарика (Германариха) при дворе гуннского правителя Аттилы, который в то время проживал в Паннонии».
На самом деле Германарик был королем готов, побежденных гуннами, но после поражения он покончил с собой. Именно там наш храбрый рыцарь встретил Хельгунду, тоже заложницу, дочь греческого короля Илиаса.
Молодая пара влюбилась в друг друга с первого взгляда и в итоге они решили вместе бежать ко двору короля Франции, но по другой версии влюбленные просто обокрали Аттилу и поэтому сбежали.
Узнав об их побеге, Аттила отправил в погоню за ними Хагена, сына короля Альдриана, также находившегося в заложниках при его дворе, и дал ему еще одиннадцать заложников, отобранных из его хорошего войска.
Хаген был увлечен греческой принцессой. Когда преследователи настигли их возле Вагенштайна, уже на границе Пфальца и Эльзаса, храбрый Вальтер убил всех одиннадцать заложников, и, увидев это, Хаген скрылся в лесу. Он решил в одиночку устроить засаду на влюбленных, незаметно убить Вальтера и увезти Хельгунду ко двору Аттилы, а после жениться на ней.
Хаген неожиданно появился на опушке леса в тот момент, когда Вальтер и Хельгунда пировали. Удивленный появлением Хагена, Вальтер даже не успел достать свое оружие. Он храбро защищался костью от кабаньей ноги, которую только что откусил. В конце концов он проткнул им глаз Хагена и заставил его бежать. Однако он не стал преследовать своего раненого противника.
После этого Вальтер Хельгунда поспешили продолжить свой путь. Они добрались до двора французского короля.
Вскоре в деревне Лангр состоялись свадебные торжества. По-видимому, даже сам Аттила присутствовал при этом со своей женой, которая в конце концов великодушно простила молодой паре их побег. Сразу после свадьбы молодая пара отправилась в Аквитанию, где Вальтер принял власть от своего отца.
Там они прожили в счастье и гармонии долгие года супружеской жизни, несмотря на многочисленные военные походы Вальтера. Это официальная версия легенды, прославленная в Европе трубадурами.